filologia giapponese

 

 

L-0R/22

docente

maria gioia vienna

 

reperibilità

Sala Docenti  (Sani),

tel: 339.4783997

mariagioia.vienna@uniroma1.it

 

 

 

 

LAUREA TRIENNALE

presentazione

generale

del corso

Il corso intende fornire una conoscenza di base sulla storia della lingua e della scrittura in Giappone, utilizzando testi  appartenenti a generi tradizionali diversi come spunto per una prima analisi della lingua classica.

 

 

prenotazione degli esami

Presso il Centro Orientamento della Facoltà di Studi Orientali (Sani), fino a tre giorni prima della data d’esame.

 

 

assegnazione della tesi

Si richiede una buona conoscenza del giapponese e di almeno due lingue europee.

 

1° modulo didattico

1° modulo

didattico

Introduzione alla filologia giapponese: storia della lingua e della scrittura; cenni di grammatica classica

 

 

 

crediti rilasciati

4

semestre

 

 

contenuti

didattici

Durante le lezioni verranno presentate le principali teorie relative all'origine della lingua giapponese, di cui si analizzeranno le possibili  periodizzazioni, con particolare attenzione ai fenomeni linguistici, storici e socio-culturali che hanno portato alla codificazione della lingua moderna standard.  Verranno, inoltre, illustrati elementi della cultura classica, la cui conoscenza risulta essenziale per la comprensione delle opere scritte fino al periodo Meiji (1868-1912).

 

 

programma

Origini della lingua giapponese; possibili periodizzazioni;  fenomeni linguistici, storici e socio-culturali  di particolare peso per la standardizzazione della lingua; i dialetti: il caso di Tanizaki e il dialetto del Kansai; storia della scrittura in Giappone: kanji e kana; la calligrafia; elementi della cultura classica; retorica giapponese  e norme di scrittura.

 

 

bibliografia

CALVETTI, PAOLO,  Storia della lingua giapponese, Napoli, E.Di.S.U., 1999;

ORSI, MARIA TERESA, La standardizzazione del linguaggio: il caso giapponese,  in MORETTI, FRANCO, Il romanzo. Vol. I, Torino, Einaudi, 2001, pp. 347-376;

TOLLINI, ALDO, Kanji. Elementi di linguistica degli ideogrammi giapponesi,  Pavia, Università degli studi di Pavia, 1990;

AOYAMA, SAN'U, Sho - Calligrafia artistica creativa, in A.A.V.V., Immagini scritte. Calligrafia giapponese moderna, Roma, The Yomiuri Shimbun Japan, 1984, pp. 26-29;

ADDISS, STEPHEN, Il ruolo della calligrafia nella società giapponese, in A.A.V.V., Immagini scritte. Calligrafia giapponese moderna, Roma, The Yomiuri Shimbun Japan, 1984, pp. 30-37;

NAGAYAMA, NORIO, SHODÔ. La via della scrittura. Kaisho - Lo stile fondamentale, Roma, Stampa Alternativa, 1993, pp. 14-20;

TWINE, NANETTE, «Toward Simplicity. Script Reform Movements in the Meiji Period», in Monumenta Nipponica, XXXVIII:2, pp. 115-132

 

 

modalità

dell’esame

L’esame è orale e valutato in trentesimi. All’inizio delle lezioni si valuterà con gli studenti la possibilità di utilizzare due esoneri scritti come verifica di medio termine del livello di apprendimento del programma d’esame.

 

 

varie

Il primo modulo didattico è propedeutico al secondo. Pertanto, gli studenti che intendano ottenere solo quattro crediti formativi dovranno presentare all’esame il programma del primo modulo.

Per ottenere cinque crediti, al programma indicato si aggiunga la lettura di LOVEDAY, LEO J., Language Contact in Japan. A Socio-linguistic History, Oxford, Clarendon Press,  1992, pp. 1-76

 

2° modulo didattico

2° modulo

didattico

La lingua classica nei principali generi giapponesi,  con particolare riferimento al tema del viaggio

 

 

crediti rilasciati

4

semestre

 

 

contenuti

didattici

Durante le lezioni verranno letti e analizzati , da un punto di vista filologico e critico letterario,  testi tratti da classici giapponesi appartenenti a generi diversi.

 

 

programma

I generi classici giapponesi;  caratteristiche filologiche e retoriche dei diversi generi classici; presentazione, per ciascun genere, di opere particolarmente significative appartenenti a epoche diverse; cenni di grammatica classica; cenni di teoria e tecnica della traduzione dei classici.

 

 

bibliografia

BOSCARO, ADRIANA, Letteratura giapponese I. Dalle origini alle soglie dell'età moderna, Torino, Einaudi, 2005;

KUBOTA, YOKO, Manuale della lingua giapponese classica, Venezia, Università degli Studi di Venezia. Quaderni del Seminario di Nipponistica, 1987-88;

SHINADA, YOSHIKAZU, Man'yôshû: The Invention of a National Poetry Anthology, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 31-50;

PLUTSCHOW, HERBERT, Space and travel - an interpretation of the travel poems of the Man'yôshû, in NISH, JAN e DUNN, CHARLES (a cura di), European Studies on Japan, Tenterden, Paul Norbury Publications, 1979, pp. 272-282;

MOSTOW, JOSHUA S., Modern Constructions of Tales of Ise: Gender and Courtliness, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 96-119;

FUKUI, TEISUKE, On Ise Monogatari, in NISH, JAN e DUNN, CHARLES (a cura di), European Studies on Japan, Tenterden, Paul Norbury Publications, 1979, pp. 269-271;

BIALOCK, DAVID T., Nation and Epic: The Tale of the Heike as Modern Classic, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 151-178;

TAKEDA, KATSUHIKO, L'estetica della rinuncia. Heike Monogatari  e Shôbô Genzô, in Teoria letteraria in Giappone e in Occidente, Milano, Spirali, 1987, pp. 63-73;

MORI, ÔGAI, L'intendente Sanshô (Sanshô dayû, 1915), Milano, Linea d'ombra, 1992;

Durante le lezioni verranno tradotti  e analizzati testi tratti dalle opere Man'yôshû, Ise monogatari, Heike monogatari e Sanshô dayû: tali brani costituiranno materia d'esame.

 

 

modalità

dell’esame

L’esame è orale e valutato in trentesimi. All’inizio delle lezioni si valuterà con gli studenti la possibilità di utilizzare due esoneri scritti come verifica di medio termine del livello di apprendimento del programma d’esame.

 

 

varie

Gli studenti  non frequentanti  potranno richiedere i testi in lingua presso il Centro Orientamento della Facoltà di Studi Orientali (Sani).

 

 

LAUREA SPECIALISTICA

presentazione

generale

del corso

Il corso intende approfondire lo studio della lingua classica, attraverso l'analisi di testi appartenenti  a generi diversi, che hanno come argomento il tema del viaggio

 

 

prenotazione degli esami

Presso il Centro Orientamento della Facoltà di Studi Orientali (Sani), fino a tre giorni prima della data d’esame.

 

 

assegnazione della tesi

 

 

Possono essere richieste, un anno prima del periodo in cui si prevede di laurearsi, da studenti che abbiano una buona conoscenza della lingua giapponese scritta e di almeno due lingue occidentali.

Tesi Vecchio Ordinamento:

Possono essere richieste, un anno prima del periodo in cui si prevede di laurearsi, da studenti che abbiano una buona conoscenza della lingua giapponese scritta e di almeno due lingue occidentali.

 

1° modulo didattico

1° modulo

didattico

Il tema del viaggio nella prosa classica

 

 

 

crediti rilasciati

4

semestre

 

 

contenuti

didattici

Nel corso si analizzeranno, dal punto di vista filologico e critico letterario,  opere classiche in prosa, che presentano il tema del viaggio inteso con diverse valenze oggettive o metaforiche. Brani significativi verranno tradotti  e commentati durante le lezioni.

 

 

programma

La prosa classica: stili, figure retoriche, contenuti; presentazione di opere particolarmente significative appartenenti a epoche diverse; grammatica classica; cenni di teoria e tecnica della traduzione di testi  classici in prosa.

 

 

bibliografia

BOSCARO, ADRIANA, Letteratura giapponese I. Dalle origini alle soglie dell'età moderna, Torino, Einaudi, 2005;

KUBOTA, YOKO, Manuale della lingua giapponese classica, Venezia, Università degli Studi di Venezia. Quaderni del Seminario di Nipponistica, 1987-88;

MOSTOW, JOSHUA S., Modern Constructions of Tales of Ise: Gender and Courtliness, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 96-119;

BIALOCK, DAVID T., Nation and Epic: The Tale of the Heike as Modern Classic, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 151-178;

KEENE, DONALD, Fiction. Ihara Saikaku (1642-1693), in World Within Walls. Japanese Literature of the Pre-Modern Era, Tôkyô, Tuttle, 1978, pp. 167-215;

KUBOTA, YOKO, Un itinerario nel fantastico: l'Onzôshi shimawatari, in BOSCARO, ADRIANA (a cura di), Yoko Kubota. Frammenti di un discorso interrotto, Venezia, Cafoscarina, 1993, pp. 57-93;

Durante le lezioni verranno tradotti  e analizzati testi tratti dalle opere Ise monogatari, Heike monogatari, Kôshoku ichidai otoko e Onzôshi shimawatari: tali brani costituiranno materia d'esame.

 

 

modalità

dell’esame

L’esame è orale e valutato in trentesimi. All’inizio delle lezioni si valuterà con gli studenti la possibilità di utilizzare due esoneri scritti come verifica di medio termine del livello di apprendimento del programma d’esame.

 

 

varie

I testi analizzati durante le lezioni saranno disponibili, per gli studenti non frequentanti, presso il Centro Orientamento della Facoltà di Studi orientali (Sani).

 

2° modulo didattico

1° modulo

didattico

Il tema del viaggio nella poesia classica

 

 

 

crediti rilasciati

4

semestre

 

 

contenuti

didattici

Nel corso si analizzeranno, dal punto di vista filologico e critico letterario,  opere classiche in versi, che presentano il tema del viaggio inteso con diverse valenze oggettive o metaforiche. Brani significativi verranno tradotti  e commentati durante le lezioni.

 

 

programma

La poesia classica: metri, stili, figure retoriche, contenuti; presentazione di opere particolarmente significative appartenenti a epoche diverse; grammatica classica; cenni di teoria e tecnica della traduzione di testi poetici classici.

 

 

bibliografia

BOSCARO, ADRIANA, Letteratura giapponese I. Dalle origini alle soglie dell'età moderna, Torino, Einaudi, 2005;

KAWAMOTO, KÔJI, The Poetic of Japanese Verse. Imagery, Structure, Meter, Tôkyô, Tôkyô University Press, 2000 (1991);

MAURIZI, ANDREA, Eredità culturale cinese ed esperienza poetica nell'evo antico: il Kaifûsô, in CIAPPARONI LA ROCCA, TERESA (a cura di), Introduzione alla cultura letteraria. Quaderni giapponesi - 1, Roma, Bulzoni, 2201, pp. 29-64;

SHINADA, YOSHIKAZU, Man'yôshû: The Invention of a National Poetry Anthology, in SHIRANE, HARUO e SUZUKI, TOMI (a cura di), Inventing the Classics. Modernity, National Identity, and Japanese Literature, Stanford, Stanford University Press, 2000, pp. 31-50;

PLUTSCHOW, HERBERT, Space and travel - an interpretation of the travel poems of the Man'yôshû, in NISH, JAN e DUNN, CHARLES (a cura di), European Studies on Japan, Tenterden, Paul Norbury Publications, 1979, pp. 272-282;

KEENE, DONALD, Haikai Poetry. Matsuo Bashô (1644-1694), in World Within Walls. Japanese Literature of the Pre-Modern Era, Tôkyô, Tuttle, 1978, pp. 71-122;

Durante le lezioni verranno tradotti  e analizzati testi tratti dalle opere Kaifûsô, Man'yôshû, Oku no hosomichi: tali brani costituiranno materia d'esame.

 

 

modalità

dell’esame

L’esame è orale e valutato in trentesimi. All’inizio delle lezioni si valuterà con gli studenti la possibilità di utilizzare due esoneri scritti come verifica di medio termine del livello di apprendimento del programma d’esame.

 

 

varie

I testi analizzati  durante le lezioni saranno disponibili, per gli studenti non frequentanti, presso il Centro Orientamento della Facoltà di Studi orientali (Sani).

 

orari delle lezioni e del ricevimento presso le bacheche di Facoltà e sul sito:

http://w3.uniroma1.it/studiorientali/