lingua

e

traduzione

araba

 

L-0R/12

docente

angelo arioli

 

 

reperibilità

studio 4  (Dipartimento di Studi Orientali),

tel: 06 4991 3074 

arioliwebmaster@uniroma1.it

collaboratori

lettori

 

 

assegnisti

 

anaya ezzeddine
sameh faragalla

cristiana baldazzi

 

 

 

LAUREA TRIENNALE

presentazione

generale

del corso

Il corso triennale di lingua e traduzione araba è dedicato allo studio della grammatica araba con esercitazioni di lettura e traduzione, da e verso l'arabo, di testi adeguati al livello di conoscenza grammaticale acquisito, selezionati dalla produzione letteraria araba contemporanea, e integrato da esercitazioni di conversazione in arabo letterario svolte dal lettore. Alla fine del triennio lo studente dovrà essere in grado di comprendere testi di arabo letterario contemporaneo, di redigere testi in arabo, di tradurre da e verso l'arabo, di sostenere conversazioni in arabo. A partire dal II anno, la frequenza del corso di Dialettologia Araba, è ritenuta indispensabile. Il corso si articola in 3 anni ciascuno dei quali suddiviso in due moduli semestrali.

 

modalità

dell’esame

L’esame di ogni modulo prevede una prova scritta obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità, propedeutica all’esame orale valutato in trentesimi.

 

prenotazione degli esami

Tramite e-mail secondo le indicazioni del docente

assegnazione della tesi

La tesi va richiesta nel corso del I semestre del 3° anno

 

1° anno

 

1° modulo

didattico

lingua e traduzione araba 1 (1° modulo didattico)

 

 

crediti rilasciati

5

semestre

 

contenuti

didattici

Nozioni teoriche di grammatica elementare della lingua araba integrate da esercitazioni con lettori di madre lingua

 

programma

Lingua: alfabeto, radice e forma, morfologia e sintassi: articolo, nome, sostantivo, aggettivo, aggettivo dimostrativo, pronome (personale, suffisso, dimostrativo, relativo, interrogativo), singolare, plurale (sano, fratto) duale, maschile, femminile, declinazioni, stato costrutto (grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, vol.I, pp. 1-94.).

 

bibliografia

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I, pp. 1-94.

Letture consigliate:

- “Arabiyya” in Encyclopédie de l'Islam, II ed. (A, I-II);

- A.F.L. Beeston, “Background topics”, in Arabic literature to the end of the Umayyad period, The Cambridge History of Arabic Literature, Cambridge Un. Press, Cambridge 1983, pp. 1-22;

 

2° modulo

didattico

lingua e traduzione araba 2 (2° modulo didattico)

 

crediti rilasciati

5

semestre

 

contenuti

didattici

 

Nozioni teoriche di grammatica elementare della lingua araba integrate da esercitazioni con lettori di madre lingua.

 

programma

Lingua: aggettivo comparativo, superlativo, numerali; verbo: perfetto, imperfetto, congiuntivo, condizionale iussivo, imperativo, verbo kana, tempi composti, frase ipotetica (grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, vol. I pp. 95-138).

 

bibliografia

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I pp. 95-138.

Letture consigliate:
F. Gabrieli, La letteratura araba, Sansoni, 1967, pp. 1-122.

R. Blachère, Histoire de la littérature arabe des origines à la fin du XVe siècle de J.-C, Maisonneuve, Paris 1952, vol. I, pp. 66-82 (lettura consigliata);

 

2° anno

 

1° modulo

didattico

 

lingua e traduzione araba 3 (3° modulo didattico)

crediti rilasciati

5

semestre

 

 

 

 

contenuti didattici

Approfondimento delle nozioni grammaticali, lettura di testi non vocalizzati, esercitazioni di lingua parlata con lettori di madre lingua.

 

programma

Forme derivate del verbo trilittero, passivo, verbi quadrilitteri, verbi sordi, verbi di I,II,III hamza (grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I pp. 138-161; p. 181).

 

bibliografia

Grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I pp. 138-161; p. 181

Testi per esercitazioni forniti dal docente a lezione

                                                

2° modulo didattico

lingua e traduzione araba 4 (4° modulo didattico)

 

crediti rilasciati

5

semestre

 

contenuti didattici

 

Approfondimento delle nozioni grammaticali, lettura di testi non vocalizzati, esercitazioni di lingua parlata con lettori di madre lingua.

 

 

programma

Lingua: verbi di I, II, III debole, verbi con più irregolarità (grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I pp. 161-186)

 

 

bibliografia

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.I pp. 161-186

Letture consigliate:
F. Gabrieli, La letteratura araba, Sansoni, 1967, pp. 122-251).

Testi per letture ed esercitazioni forniti dal docente a lezione


3° anno

 

1° modulo

didattico

lingua e traduzione araba 5 (5° modulo didattico)

 

crediti rilasciati

5

semestre

 

 

 

 

contenuti didattici

Approfondimento delle nozioni grammaticali, esercitazioni di lingua parlata con lettori di madre lingua; traduzione dall’arabo in italiano e dall’italiano in arabo.

 

programma

Grammatica: nozioni integrative su nomi, declinazioni, generi, numeri; nozioni complementari sul verbo; verbi d’esistenza, prossimità, incoativi; costruzione di participi, infiniti grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.II (capitoli I-VII,VIII,IX).

Testi in prosa e poesia selezionati dalla produzione letteraria di Z. Tamir, M. Maghut, T. Zayyad, M. Darwish, G. Kanafani, S. Tayyib (testi letterari forniti dal docente a lezione). Traduzione dall’arabo in italiano di un repertorio di testi forniti settimanalmente dal docente

 

bibliografia

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol.II (capitoli I-VII,VIII,IX).

 

 

2° modulo

didattico

lingua e traduzione araba  6 (6° modulo didattico)

 

crediti rilasciati

5

semestre

 

 

 

 

contenuti didattici

Approfondimento delle nozioni grammaticali, esercitazioni di lingua parlata con lettori di madre lingua; redazione di testi in arabo.

 

programma

Lingua: elementi di sintassi; proposizioni nominali e verbale; complementi in accusativo; appositivi, grammatica di riferimento: L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol. II (capitoli XIV,XV);

Testi in prosa e poesia selezionati dalla produzione letteraria di Z. Tamir, M. Maghut, T. Zayyad, M. Darwish, G. Kanafani, S. Tayyib (testi letterari forniti dal docente a lezione). Traduzione dall’arabo in italiano di un repertorio di testi forniti settimanalmente dal docente; traduzione in arabo di testi forniti settimanalmente dal docente.

bibliografia

L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, Roma 1959, vol. II (capitoli XIV,XV);

letture consigliate:

F. Gabrieli, La letteratura araba, Sansoni, 1967, pp. 252-295);

I. Camera D’Afflitto, Letteratura araba contemporanea. Dalla nahdah a oggi, Carocci, Roma 1998;

 

 

orari delle lezioni e del ricevimento presso le bacheche di Facoltà e sul sito:

http://w3.uniroma1.it/studiorientali/