|
lingua e letteratura persiana L-0R/15 |
docente |
|
|
reperibilità |
studio 2 (Dipartimento di Studi Orientali) tel: 06
49913090 ampiem@libero.it |
|
|
collaboratori: lettori |
changiz davarpenah |
|
presentazione generale del corso |
Il corso
triennale intende fornire la preparazione idonea al raggiungimento di un
adeguato livello di comprensione e di traduzione dei testi persiani
medioevali, moderni e contemporanei, insieme alla conoscenza delle norme
basilari della grammatica e allo studio dei dati principali della storia
letteraria. Inoltre si offrono le esercitazioni necessarie per sviluppare la
capacità di conversazione, traduzione e composizione, in rapporto a testi
orali, scritti, audiovisivi, informatici, moderni e contemporanei. La
bibliografia di base concernente gli studi, i sussidi didattici e gli
esemplari dei testi scelti per le letture e le traduzioni sono forniti al
principio di ciascun modulo. |
|
|
|
|
modalità dell’esame |
L’esame di ogni modulo prevede una prova scritta obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità, propedeutica all’esame orale valutato in trentesimi. |
|
|
|
|
prenotazione degli esami |
Presso il
docente, in occasione delle lezioni, durante le ore settimanali di
ricevimento, o per posta elettronica. |
|
|
|
|
assegnazione della tesi |
L’argomento della tesi si concorda
al principio del III anno. |
|
1° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 1 (1° modulo didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Grammatica della lingua, storia
della letteratura, lettura di testi, esercitazioni di ascolto, conversazione,
traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Grammatica: linea storica della lingua, sua indole, sistema scrittorio, norme basilari: verbo, morfemi di indeterminazione, determinazione, plurale, com-plemento. Letteratura: secoli X-XI. Lettura, traduzione e commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
A.M. Piemontese, Grammatica persiana breve, Roma 2003: dispensa, p.1-21. A. M. Piemontese, Letteratura persiana, Roma 1999:
dispensa, pp. 1-11. |
|||
|
|
|
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 2 (2° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Grammatica della lingua, storia
della letteratura, lettura di testi, esercitazioni di ascolto, conversazione,
traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Grammatica: plurale fratto arabo, verbi composti, uso di tempi e modi verbali, numerali. Letteratura: secoli XI-XIV. Lettura, traduzione e commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
A. M. Piemontese, Grammatica persiana breve, Roma 2003:
dispensa, pp. 21-31, 38-39. A. M. Piemontese, Letteratura persiana, Roma 1999:
dispensa, pp. 13-35. |
|||
|
2° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 3 (3° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
Semestre |
1° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Grammatica della lingua, storia
della letteratura, lettura di testi, esercitazioni di ascolto, conversazione,
traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Grammatica: i modi di formazione delle parole tramite prefissi, suffissi, composizione, elemento arabo. Letteratura: secoli XV-XVIII. Lettura, traduzione e commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
A. M. Piemontese, Grammatica persiana breve, Roma 2003:
dispensa, pp. 31-38. A. M. Piemontese, Letteratura persiana, Roma 1999:
dispensa, pp. 36-44. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 4
(4° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Grammatica della lingua, storia
della letteratura, lettura di testi, esercitazioni di ascolto, conversazione,
traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Grammatica: sintassi concernente la posposizione ra, la congiunzione ke, la particella ta, la frase ipotetica; elementi di metrica ed esempi di generi poetici. Letteratura: secoli XIX-XX. Lettura, traduzione e commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
A. M. Piemontese, Grammatica persiana breve, Roma 2003:
dispensa, pp. 39-46. A. M. Piemontese, Letteratura persiana, Roma 1999:
dispensa, pp. 45-65. |
|||
|
3° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 5 (5° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Grammatica della lingua, storia
della letteratura, lettura di testi, esercitazioni di ascolto, conversazione,
traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Grammatica:
caratteristiche della lingua teheranese e attuale, codice sociale della
conversazione, sistemi di traslitterazione e trascrizione. Letteratura:
elementi di cronologia, studi critici e bibliografia storica. Lettura,
traduzione e commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Fornita durante lo svolgimento dei
corsi. |
|||
|
|
|
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana 6 (6° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Storia letteraria, lettura di
testi, esercitazioni di ascolto, conversazione, traduzione. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Arte del libro tradizionale,
elementi di paleografia, metodo della traduzione. Lettura, traduzione e
commento di testi letterari e diversi scelti. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Fornita durante lo svolgimento dei
corsi. |
|||
|
articolazione del corso |
In
ciascuno dei due anni del biennio verrà tenuto un corso monografico diverso
da quello dell’anno precedente. |
|
|
|
|
presentazione generale del corso |
Il corso
biennale intende fornire la preparazione idonea per l’interpretazione dei
testi persiani classici e moderni in riferimento a fonti letterarie
autoctone, interazione della storia letteraria fra Europa e Persia, studi
critici. Inoltre si espone il metodo utile per il perfezionamento della
capacità di conversazione, traduzione e composizione, in rapporto a testi
orali e scritti. La bibliografia concernente gli studi, i sussidi didattici e
gli esemplari dei testi scelti per le letture e le traduzioni sono forniti al
principio di ciascun modulo. |
|
|
|
|
modalità dell’esame |
L’esame di ogni modulo prevede una prova scritta
obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità, propedeutica
all’esame orale valutato in trentesimi. |
|
|
|
|
prenotazione degli esami |
Presso il docente, in occasione
delle lezioni, durante le ore settimanali di ricevimento, o per posta
elettronica. |
|
|
|
|
assegnazione della tesi |
L’argomento della tesi si concorda
al principio del bienno e può comportare la conoscenza di lingue
diverse, quale l’araba, la francese, l’inglese, la tedesca |
|
Tesi Vecchio Ordinamento |
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana I (1° modulo didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Storia letteraria, interpretazione dei testi, letteratura comparata. |
|||
|
|
||||
|
programma |
Il canone letterario persiano: modi e generi classici di manifestazione. |
|||
|
|
||||
|
bibliografia |
A. M. Piemontese, La proporzione dipinta nel canone persiano,
Roma 2000. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura persiana II
(2° modulo didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Storia letteraria, interpretazione dei testi, letteratura comparata. |
|||
|
|
||||
|
programma |
Il memoriale letterario persiano in
rapporto al canone. |
|||
|
|
||||
|
bibliografia |
A. M. Piemontese, L a proporzione dipinta nel canone
persiano, Roma 2000. |
|||
|
|
|
|||
|
orari delle lezioni
e del ricevimento presso le
bacheche di Facoltà e sul sito: http://w3.uniroma1.it/studiorientali/ |
||||