|
lingua e letteratura giapponese L-0R/22 |
docente |
|
|
reperibilità |
studio 3 (DSO), tel: 06 4991 3089 matilde.mastrangelo@uniroma1.it |
|
|
collaboratori: lettori
|
ayami
moriizumi naoko ozawa mariko saito luca
milasi |
|
presentazione generale del corso |
Il corso comprende lezioni di lingua mirate a fornire
una conoscenza di base del giapponese moderno e conversazione a livello
introduttivo. Prevede altresi’ un corso di letteratura che offre un panorama
dei generi letterari sviluppatesi dalle origini fino ad
oggi. |
|
|
|
|
modalità dell’esame |
L’esame
di ogni modulo prevede una prova scritta
obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità, propedeutica
all’esame orale valutato in trentesimi La prova scritta è articolata
in due parti: prova di grammatica e composizione in giapponese, traduzione dal giapponese
in italiano, entrambe senza uso dei dizionari per i primi due anni, la seconda prova con i
dizionari per la terza annualita’. |
|
|
|
|
prenotazione degli esami |
Presso la
segreteria didattica del Dipartimento di Studi orientali. |
|
|
|
|
assegnazione della tesi |
L’argomento
della tesina per la laurea triennale deve essere concordato almeno quattro
mesi prima della data prevista per la laurea. Sarebbe auspicabile che lo
studente individuasse un argomento di suo interesse prima del colloquio di orientamento con il docente. |
|
1° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese 1 (1° modulo
didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Il primo modulo presenta il sistema di scrittura
giapponese e le prime strutture grammaticali. Sono previste inoltre delle lezioni di
presentazioni della letteratura classica, anche se il programma dell’esame
del primo modulo non comprende la letteratura |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Lezioni 1-6 del manuale Corso di Lingua giapponese
per italiani I indicato nella bibliografia. Letteratura: Le epoche Nara
(710-794), Heian (794-1185) e Kamakura (1185-1333). |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Mariko Saito, Corso di Lingua giapponese per italiani I, volume testi e volume esercizi
Bulzoni, 1999; Per i non frequentanti: Yoko
Kubota, Grammatica di giapponese
moderno, CaFoscarina, Venezia, 1989. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese 2 (2° modulo
didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
l secondo modulo prevede lo
studio di ulteriori strutture
grammaticali ed esercitazioni di traduzione dal giapponese all’italiano. Le
lezioni affrontano l’analisi della letteratura giapponese, dalle origini al XIV secolo,
anche attraversi delle brevi presentazioni affidate agli studenti |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Lezioni 1-15 del manuale Corso di Lingua giapponese per italiani I indicato nella bibliografia. Letteratura: Le epoche Nara
(710-794), Heian (794-1185) e Kamakura (1185-1333). |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Lingua: Mariko Saito, Corso di Lingua giapponese per italiani I, volume testi e volume esercizi
Bulzoni, 1999; per i non frequentanti:
Yoko Kubota, Grammatica di giapponese
moderno, CaFoscarina, Venezia, 1989. Letteratura: -A.A, Introduzione
alla cultura letteraria, Bulzoni, 2000; - S. Kato, Storia
della letteratura giapponese, I, Marsilio, 1991; - B. Ortolani, Teatro
giapponese, Bulzoni, 1997, p.186; - Kokinwakashu(Raccolta di poesie antiche e moderne), a cura di I. Sagiyama, Ariele, 2000, pp. 9-30, pp. 38-62; - Genji
monogatari (Storia di Genji, il principe splendente), Einaudi, Volume I
cap. 1,2, 3, 4 e 5, pp. 7-151;Hojo ki (Ricordi di un eremo), a cura di F.Fraccaro, Marsilio; Heike monogatari (The tale of Heike),
a cura di Helen Craig McCullough, Stanford U.P., 1988. Cap.
1. Pp. 23-56. |
|||
|
2° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese3 (3° modulo
didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Il corso comprende lezioni di lingua mirate a fornire
una conoscenza base del giapponese moderno, tecnica della
traduzione di un testo scritto e conversazione a livello intermedio. Il corso
di letteratura, che offre un panorama letterario fino al
XIX secolo, prevede
delle lezioni anche nel primo semestre ma solo il programma d’esame del
secondo semestre comprende la letteratura. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Lezioni 16 e17 del manuale Corso di Lingua giapponese per italiani I, lezioni 18-22 del manuale Corso di Lingua giapponese
per italiani II indicati nella bibliografia. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Mariko Saito, Corso di Lingua giapponese
per italiani, I e II, volume testi ed
esercizi, Bulzoni,
2000; Per i non frequentanti: Yoko
Kubota, Grammatica di giapponese
moderno, CaFoscarina, Venezia, 1989. |
|||
|
|
|
|||
|
varie |
(eventuali ulteriori annotazioni) |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese 4 (4° modulo
didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Approfondimento
delle strutture grammaticali ed esercitazioni dit traduzione dal giapponese
all’italiano. Letteratura: Le
epoche Muromachi (1333-1573), Momoyama (1573-1615) e Tokugawa(1615-1868) |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Corso di Lingua giapponese per italiani, I, lezioni 16 e 17; II: lezioni 18-31. |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Mariko Saito,
Corso di
Lingua giapponese per italiani, I e II, volume testi ed
esercizi, Bulzoni 2000; per i non frequentanti: Yoko Kubota, Grammatica di giapponese moderno, CaFoscarina, Venezia, 1989. Letteratura: - Kato Shuichi, Storia
della letteratura giapponese II , Marsilio,
Venezia, 1989; - Ortolani Benito, Il
teatro giapponese - Dal rituale sciamanico alla scena contemporanea , a cura di Maria Pia D’Orazi, Roma, Bulzoni Editore,
1998, pp. 187-260; - Roberta Strippoli, “Origine ed evoluzione degli
otogizôshi , racconti brevi di epoca Muromachi”, in Rivista di Studi Orientali , vol.
LXIX, 1996, pp. 467-479; - Un libro a scelta di Ihara
Saikaku tra: Koshoku gonin onna (Cinque donne amorose), tr. Lydia Origlia,
Adelphi, Milano, 1979, e Nanshoku
okagami (Il grande specchio dell'omosessualità maschile), a cura di Andrea Maurizi, Frassinelli, Milano, 1997; - Chikamatsu Monzaemon, Kokusen'ya kassen (Le
battaglie di Kuo Hsingyeh), a cura di Patrizia Carioti, I.U.O., Napoli, 1993; - Ueda Akinari, Ugetsu monogatari (Racconti di pioggia e di luna), a cura di
Maria Teresa Orsi, Marsilio, Venezia, 1988. |
|||
|
3° anno |
|
|||
|
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese 5 (5° modulo
didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Il corso prevede l’approfondimento della lingua
giapponese moderna soprattutto attraverso la lettura di brani di quotidiani;
esercizi di traduzione dal giapponese in italiano; esercizio sull’uso di
vocabolari e enciclopedie; esercitazioni di
laboratorio con lettori di madre lingua. Lezioni di storia della letteratura giapponese del Novecento. Il corso comprende la lettura, in
traduzione italiana, di alcuni fra i principali romanzi giapponesi del
Novecento, il cui elenco verrà fornito all’inizio
delle lezioni. All’esame
orale del primo modulo e’ prevista una breve interrogazione di letteratura |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Ripasso della grammatical dei primi due anni. Lezioni 32-34 del manuale: Saito Mariko, Corso di lingua
giapponese per italiani, II, Bulzoni, Roma, 1999. Lettura e commento
di brani di quotidiani e/o riviste. Per le lezioni di laboratorio: Nihongo Noryoku Shiken "Chokai",
esercitazione orale di "keigo". Letteratura: la narrativa dell’era Meiji (1868-1912). |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Mariko Saito, Corso
di Lingua giapponese per italiani, Roma, 1999. Yoko Kubota, Grammatica
di giapponese moderno, Venezia, 1989. Donald
Keene, Dawn to the West, Japanese
Literature in the Modern Era, New York, 1984. Kato Shuichi, Storia
della letteratura giapponese (a cura di A.
Boscaro), vol. III, Venezia, 1996. L’elenco dei romanzi giapponesi verrà
fornito all’inizio delle lezioni. |
|||
|
|
|
|||
|
varie |
Per poter sostenere la prova scritta di traduzione dal giapponese
all’italiano, che prevede l’uso dei vocabolari,
e soprattutto per coloro che intendano accedere alla
laurea specialistica, si raccomandano i seguenti vocabolari: Kenkyusha’s New
Japanese-English Dictionary, Tokyo, edizione recente A.
N. Nelson, Japanese English Character
Dictionary, Tokyo, edizione recente. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese 6 (6° modulo didattico) |
|||
|
|
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||
|
contenuti didattici |
Il corso prevede l’approfondimento della lingua
giapponese moderna soprattutto attraverso la lettura di brani di quotidiani;
esercizi di traduzione dal giapponese in italiano; esercizio sull’uso di
vocabolari e enciclopedie; esercitazioni di
laboratorio con lettori di madre lingua. Lezioni di storia della letteratura giapponese del Novecento. Il corso comprende la lettura, in
traduzione italiana, di alcuni fra i principali romanzi giapponesi del
Novecento, il cui elenco verrà fornito all’inizio
delle lezioni. |
|||
|
|
|
|||
|
programma |
Lezioni 1-6 del manuale: CHUKYU NIHONGO, Tokyo
Gaikokugo Daigaku, 1994. prima unita' dello INTERMEDIATE KANJI BOOK. Letteratura: la narrativa del Novecento (seconda
parte). |
|||
|
|
|
|||
|
bibliografia |
Chukyu
nihongo, Tokyo gaikokugo Daigaku, 1994; INTERMEDIATE KANJI BOOK, vol. I,
Bonjinsha. Yoko Kubota, Grammatica di
giapponese moderno, Venezia, 1989. Donald
Keene, Dawn to the West, Japanese
Literature in the Modern Era, New York, 1984. Kato Shuichi, Storia
della letteratura giapponese (a cura di A.
Boscaro), vol. III, Venezia, 1996. L’elenco dei romanzi giapponesi verrà
fornito all’inizio delle lezioni. |
|||
|
|
|
|||
|
varie |
Per poter sostenere la prima parte della prova scritta,
che prevede l’uso dei vocabolari, e soprattutto per coloro
che intendano accedere alla laurea specialistica, si raccomandano i
seguenti vocabolari: Kenkyusha’s New Japanese-English
Dictionary, Tokyo, edizione recente A.
N. Nelson, Japanese English Character
Dictionary, Tokyo, edizione recente. |
|||
|
articolazione del corso |
In ciascuno dei due anni del biennio verrà
tenuto un corso monografico diverso da quello dell’anno precedente. |
|
|
|
|
presentazione generale del corso |
Il corso intende approfondire lo studio della lingua
letteraria moderna attraverso letture e traduzioni di brani tratti da opere di autori giapponesi del Novecento. La letteratura intende approfondire lo studio di uno
scrittore di epoca classica o moderna. |
|
|
|
|
modalità dell’esame |
L’esame di ogni modulo prevede
una prova scritta obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità,
propedeutica all’esame orale valutato in trentesimi. (nel caso modificare o
sostituire) |
|
|
|
|
prenotazione degli esami |
Presso la portineria della sede di via Principe Amedeo 184 |
|
|
|
|
assegnazione della tesi |
L’argomento della tesi può essere
concordato nel corso del primo anno o all’inizio del secondo. Si richiede una
solida conoscenza della lingua giapponese letteraria, oltre che un buon
curriculum di studi relativi alle letteratura in
generale. Condizione indispensabile è che l’a tesi venga in parte o
interamente svolta utilizzando fonti in lingua giapponese. |
|
Tesi Vecchio Ordinamento L’argomento dovrebbe essere
concordato con il docente almeno un anno prima della
discussione. Condizione indispensabile è che l’a
tesi venga in parte o interamente svolta utilizzando fonti in lingua
giapponese. |
|
1° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese I (1° modulo
didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Il corso intende approfondire lo studio del giapponese
letterario, attraverso la lettura e la traduzione di opere
moderne o classiche. |
|||
|
|
||||
|
programma |
Lezioni 7-13 del manuale: CHUKYU NIHONGO, Tokyo
gaikokugo daigaku, 1994;INTERMEDIATE KANJI BOOK lezioni 2,3. Per il laboratorio: Nihongo Noryoku Shiken secondo livello,
esercitazione orale delle strutture delle lezioni 7-13. Natsume Soseki e la standardizzazione
del giapponese moderno. La
letteratura dell’individualismo: il caso di Natsume Soseki. |
|||
|
|
||||
|
bibliografia |
Chukyu
nihongo, Tokyo gaikokugo Daigaku, 1994. INTERMEDIATE KANJI BOOK, vol. I, Bonjinsha. Yoko Kubota, Grammatica
di giapponese moderno, Venezia, 1989. I testi relativi
al programma di letteratura verranno indicati durante l’anno. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua e letteratura giapponese II (2° modulo
didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Il corso intende approfondire lo studio del giapponese
letterario, attraverso la lettura e la traduzione di opere
moderne o classiche. |
|||
|
|
||||
|
programma |
Lezioni 14-18 del manuale: CHUKYU NIHONGO, Tokyo
gaikokugo daigaku, 1994. INTERMEDIATE KANJI BOOK,
vol. I, lezioni 4,5.Per il laboratorio: esecitazione
orale delle strutture lezioni 14-18. Natsume Soseki e la standardizzazione
del giapponese moderno. La
letteratura dell’individualismo: il caso di Natsume Soseki. Il caaso di Masaoka Shiki |
|||
|
|
||||
|
bibliografia |
Chukyu
nihongo, Tokyo gaikokugo Daigaku, 1994. INTERMEDIATE KANJI BOOK, vol. I, Bonjinsha Yoko Kubota, Grammatica
di giapponese moderno, Venezia, 1989. I
testi relativi al programma di letteratura verranno
indicati durante l’anno |
|||
|
orari delle lezioni e del ricevimento presso le bacheche di Facoltà e sul sito: http://w3.uniroma1.it/studiorientali/ |