storia della lingua persiana

 

L-0R/15

docente

paola orsatti

(affidamento interno)

 

reperibilità

studio 2  (Dipartimento di Studi Orientali), tel: 06 4991 3090 

paola.orsatti@uniroma1.it

 

 

NUOVO ORDINAMENTO

presentazione

generale

del corso

il corso intende fornire un quadro storico della formazione e dello sviluppo della lingua neopersiana, e affrontare in modo critico il problema della nascita del neopersiano letterario, in rapporto con le varietà linguistiche non standard. Inoltre, esso intende fornire una buona conoscenza del neopersiano contemporaneo (standard e colloquiale) d’Iran, e di altre varietà di persiano parlate fuori dall’Iran (dari, tagico); e una conoscenza di linguaggi speciali e settoriali, quali quello commerciale. Per seguire i corsi, è necessario aver seguito almeno un anno di Lingua e letteratura persiana, o possedere una discreta conoscenza della lingua neopersiana. Il corso infatti si propone come un approfondimento delle conoscenze linguistiche e linguistico-letterarie per gli studenti che seguono i corsi di Lingua e letteratura persiana (come prima o come seconda lingua).

 

prenotazione degli esami

per sostenere l’esame è sufficiente darne comunicazione direttamente al docente, almeno una settimana prima della data dell’esame.

 

assegnazione della tesi

la tesi può essere chiesta dopo il superamento degli esami relativi a due moduli di corso.

 

1° modulo didattico

1° modulo

didattico

il sistema verbale tra medio e neopersiano

 

crediti rilasciati

4

semestre

contenuti

didattici

il sistema verbale rappresenta il settore della lingua in cui si sono prodotti i maggiori mutamenti nel passaggio dalla fase mediopersiana a quella neopersiana, e rappresenta un settore in evoluzione ancora in epoca linguistica neopersiana. Il corso prende in esame il sistema verbale di partenza (mediopersiano, con riferimento alle diverse varietà documentate, particolarmente quella manichea e quella zoroastriana) e quello d’arrivo (neopersiano moderno), e analizza i cambiamenti prodottisi. Particolare rilievo ha l’analisi delle tracce del sistema antico che sopravvivono nei testi letterari e non letterari di epoca neopersiana.

 

programma

il programma d’esame consiste nello studio del capitolo sul verbo nella grammatica persiana di Zh. Amuzgar e A. Tafazzoli, Zaban-e pahlavi. Adabiyat va dastur-e an, Tehran 1380/2001-02 (3° ed.), pp. 74-81; nell’approfondimento dello studio del sistema verbale neopersiano; e nella lettura di testi neopersiani condotta alla luce delle acquisizioni relative alla storia del sistema verbale persiano. Tutti i testi saranno distribuiti in fotocopia durante il corso.

 

bibliografia

Amuzgar, Zh - Tafazzoli, A., Zaban-e pahlavi. Adabiyat va dastur-e an, Tehran 1380/2001-02 (3° ed.);

J. P. Asmussen, Judaeo-Persica II. The Jewish-Persian Law Report from Ahwaz, A. D. 1020, “Acta Orientalia. Ediderunt Societates Orientales Danica, Norvegica, Svecica”, 39/1-2 (1965), pp. 49-60;

Henning, W., Das Verbum des Mittelpersischen der Turfanfragmente, “Zeitschrift für Indologie und Iranistik”, 9 (1933), pp. 158-253;

Jeremias, E., On the Genesis of the Periphrastic Progressive in Iranian Languages, in Medioiranica, ed. W. Skalmowski – A. Van Tongerloo, Leuven 1993, pp. 99-116;

Lazard, G., La langue des plus anciens monuments de la prose persane, Paris 1963 ;

Lazard, G., L’inférentiel ou passé distancié en persan, “Studia Iranica”, 14 (1985), pp. 27-42.

 

modalità

dell’esame

l’esame verte sui testi letti in classe durante il corso, e sull’accertamento delle conoscenze storico-linguistiche acquisite. Allo studente è anche richiesto di presentare, almeno 10 giorni prima dell’esame, un breve elaborato scritto in cui sono compendiati i risultati emersi durante il corso.

 

note

data la mancanza di un manuale di Storia della lingua persiana, l’esame si basa sugli appunti presi durante le lezioni e sui testi distribuiti in fotocopia durante il corso. Sono attualmente in preparazione delle dispense.

 

 

2° modulo didattico

2° modulo

didattico

il neopersiano contemporaneo standard: il linguaggio commerciale

 

crediti rilasciati

4

semestre

contenuti

didattici

il corso si propone come un approfondimento delle conoscenze relative al neopersiano contemporaneo standard d’Iran, documentato attraverso testi contemporanei (articoli di giornali e di riviste scientifiche). In particolare, sarà studiato il linguaggio della corrispondenza commerciale, in modo da fornire a chi abbia l’opportunità di lavorare con ditte iraniane le conoscenze indispensabili.

 

programma

i testi sui quali verterà l’esame saranno distribuiti in fotocopia durante il corso.

 

bibliografia

G. G. Nadžafov, Persidskij jazyk. Kommereskaja korrespondencija i dokumentacija, Moskva 2001.

 

modalità

dell’esame

l’esame consiste nella lettura, traduzione e analisi dei testi distribuiti in fotocopia durante il corso.

 

 

VECCHIO ORDINAMENTO

gli studenti del Vecchio Ordinamento frequenteranno i corsi relativi ai due moduli del Nuovo Ordinamento, e inoltre saranno tenuti a redigere una tesina su un argomento concordato con il docente

orario delle lezioni e del ricevimento anche presso le bacheche di Facoltà

ultimo aggiornamento