|
lingua e letteratura cinese L-0r/21
|
docente |
|
|
reperibilità |
presidenza fso, tel: 06 49913866 |
|
|
collaboratori: lettori assegnisti dottorandi |
paolo de troia (paolo.detroia@uniroma1.it) anna di toro (annaditoro@katamail.com) annamaria paoluzzi (anna_maria_1975@hotmail.com)( valentina pedone (valentina.pedone@uniroma1.it) cristiana turini
(kelan@libero.it) |
|
presentazione generale del corso |
Il corso di studio triennale è dedicato allo studio della lingua cinese moderna (putonghua) con esercitazioni di lettura, conversazione e traduzione e allo studio della letteratura cinese. alla fine del triennio lo studente dovrà essere in grado di comprendere testi in lingua cinese moderna, scritti in caratteri semplificati e complessi, tradurre brevi frasi da e in cinese e sostenere una conversazione in lingua ed avere nozioni di base della storia delle letteratura e del pensiero cinese dalle origni ai giorni nostri. A tutti gli studenti si
consiglia vivamente la lettura delle seguenti opere: Edgar Snow, Stella Rossa Sulla Cina, Einaudi,
Torino 1965; Pearl Buck, La Buona Terra, qualunque edizione. Jung Chang, Cigni Selvatici, Longanesi, Milano,
1994. Federico Masini, voce "Mandarini" in Enciclopedia delle Scienze Sociali dell'istituto della Enciclopedia
Italiana, Vol. V, Roma 1996, pp. 467 – 472; Cao Xueqin, Il Sogno della Camera Rossa, trad. di
Edoarda Masi, 2 Voll. Einaudi, Torino 1964; 3 Voll. U.T.E.T., Torino 1981; Li Yü, Il Tappeto di preghiera di carne, Sonzogno, Milano 1986,
Bompiani, Milano 1993; Lu Xun, Fuga sulla luna, trad. di Primerose Gigliesi, varie edizioni; Ba Jin, Famiglia, trad. di Margherita Biasco, Bompiani, Milano 1980; Helmut Martin, Giuliano
Bertuccioli, Federico Masini, Scrivere
in Cina, Manifesto Libri, Roma 1993; Giuliano Bertuccioli, Federico
Masini, Italia e Cina, Bari,
Laterza 1997; Erik Zürcher, “Il Buddhismo in
Cina”, ivi, Pp. 369-410; Lionello Lanciotti, “Le
Religioni Della Antica Cina”, In Giovanni Filoramo, Storia Delle Religioni, Vol. 4 Religioni dell’India e dell’Estremo
Oriente, Laterza, Bari 1996, Pp. 501-524; Id., “Le religioni nella Cina
Moderna”, Ivi, Pp. 525-530; Giuliano Bertuccioli, “Il
Taosimo”, Ivi, Pp. 531-558; Fung Yu-Lan, Storia
della Filosofia Cinese, Oscar Studio Mondadori, Milano 1975; Mario Sabattini, Paolo
Santangelo, Il Pennello di Lacca,
Laterza, Bari 1997. le opere, qui ed in seguito,
indicate sono reperibili presso la
biblioteca del dipartimento di studi orientali. |
|
modalità dell’esame |
l’esame di ogni modulo prevede una prova scritta
obbligatoria, che si risolve in un giudizio di idoneità, propedeutica
all’esame orale valutato in trentesimi. |
|
prenotazione degli esami |
in classe, durante l’ultima lezione del
corso, o presso la presidenza della Facoltà. |
|
assegnazione della tesi |
la tesi deve essere concordata direttamente
al docente, anche per posta elettronica, entro la fine del I semestre del III
anno di corso. |
|
1° anno |
|
||||
|
1° modulo didattico |
lingua
e letteratura cinese (1° modulo didattico) |
|||||
|
|
||||||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|||
|
|
||||||
|
contenuti didattici |
lezioni
di introduzione alla lingua cinese, parlata e scritta, integrate dalle
esercitazioni tenute dal lettore e da prove pratiche presso il laboratorio
linguistico. |
|||||
|
programma |
fonologia elementare, trascrizione hanyu pinyin, scrittura in caratteri complessi e semplificati, radicali (circa 100), grammatica elementare (la struttura della frase semplice, le parti del discorso, verbi in serie, le strutture preposizionali). |
|||||
|
bibliografia |
Hanyu jiaocheng, vol. 1, parte A (reperibile presso la libreria Orientalia, via
Principe Umberto, 75); il contenuto delle lezioni di grammatica può
essere utilmente integrato consultando: Magda Abbiati, Grammatica del Cinese Moderno, Cafoscarina, Venezia 1998. |
|||||
|
note |
durante il semestre si svolgerà una verifica scritta di metà corso.
il superamento di tutte e due le verifiche (del I e II semestre) dispenserà
dalla preparazione di alcuni brani per l'esame orale finale. La prova scritta
finale consiste in una esercitazione contenente le seguenti parti: dettato in
caratteri, dettato in trascrizione hanyu
pinyin, riconoscimento caratteri ed identificazione dei radicali,
esercizi vari di grammatica, traduzione dal l’italiano in cinese. |
|||||
|
2° modulo didattico |
lingua
e letteratura cinese (2° modulo didattico) |
|
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|||||
|
contenuti didattici |
lezioni
di introduzione alla lingua cinese, parlata e scritta, integrate dalle
esercitazioni tenute dal lettore e da prove pratiche presso il laboratorio
linguistico. |
|
|||
|
programma |
radicali
(circa 100), grammatica elementare (verbi a doppio oggetto, complemento di
grado, particelle aspettuali e modali), traduzione di semplici frasi dall’italiano in cinese; storia della
letteratura: dalle origini alla dinastia Han (inclusa). |
|
|||
|
bibliografia |
Hanyu jiaocheng, vol. 1, parte A
e B. Il contenuto delle lezioni di grammatica può essere utilmente
integrato consultando: Magda Abbiati, Grammatica
del Cinese Moderno, Cafoscarina, Venezia 1998; per la storia
della letteratura, le parti relative al programma su indicato nelle seguenti
opere: Giuliano Bertuccioli, La Letteratura Cinese, Sansoni
Accademia, Firenze 1968; Lionello Lanciotti, Letteratura Cinese, in O. Botto (a
cura di), Storia delle Letterature
d'oriente, Vol. IV, Milano 1969, pp. 1-218. W. Idema, L.Haft, Letteratura Cinese, Cafoscarina,
Venezia, 2000. |
|
|||
|
note |
durante
il semestre si svolgerà una verifica scritta di metà corso. Il superamento di
tutte e due le verifiche (del I e del II semestre) dispenserà dalla
preparazione di alcuni brani per l'esame orale finale. La prova scritta
finale consiste in una esercitazione contenente le seguenti parti: dettato in
caratteri, dettato in trascrizione hanyu
pinyin, riconoscimento caratteri ed identificazione dei radicali,
esercizi vari di grammatica, traduzione dal l’italiano in cinese. |
|
|||
|
2° anno |
|
|
1° modulo didattico |
Lingua
e letteratura cinese (1° modulo didattico) |
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici: |
la frase
complessa, la sintassi della prosa, traduzione da ed in cinese di brani in
prosa. |
|||
|
programma: |
Nozioni
grammaticali dei seguenti argomenti: l’aspetto del verbo e le particelle
aspettuali; raddoppiamento dei verbi e degli aggettivi; costruzioni con verbi
in serie; differenze fra aggettivi, verbi e sostantivi; la nominalizzazione. Esercitazioni
tenute dal lettore e prove pratiche
presso il laboratorio linguistico.
|
|||
|
bibliografia: |
Hanyu jiaocheng, vol. 2, parte A. il
contenuto delle lezioni di grammatica può essere utilmente integrato
consultando Magda Abbiati, Grammatica
del Cinese Moderno, Cafoscarina, Venezia 1998. |
|||
|
note |
durante il semestre si svolgerà una verifica scritta
di metà corso. |
|||
|
2° modulo didattico |
Lingua
e letteratura cinese (2° modulo didattico) |
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici: |
la frase complessa e la sintassi della prosa. |
|||
|
programma: |
nozioni
grammaticali dei seguenti argomenti: i determinanti verbali; complementi di
grado e potenziali, di quantità, di risultato, di direzione; le strutture con
ba e bei. Traduzione e lettura di brani di letteratura moderna in
caratteri non semplificati (circa 10), letti in classe durante il I e il II
modulo. Esercitazioni tenute dal lettore e prove pratiche presso il
laboratorio linguistico. Storia della letteratura:
dalle origini alla dinastia Song, inclusa. |
|||
|
bibliografia: |
Hanyu jiaocheng, vol. 2, parte A
e parte B (le lezione svolte in classe). il contenuto delle lezioni di
grammatica può essere utilmente integrato consultando: Magda Abbiati, Grammatica del Cinese Moderno,
Cafoscarina, Venezia 1998. Per la storia della
letteratura, le parti relative al programma su indicato nelle seguenti opere:
Giuliano Bertuccioli, La Letteratura Cinese, Sansoni
Accademia, Firenze 1968; Lionello Lanciotti, Letteratura Cinese, in O. Botto (a
cura di), Storia delle Letterature
d'Oriente, Vol. IV, Milano 1969, pp. 1-218; W. Idema, L.Haft, Letteratura Cinese, Cafoscarina,
Venezia, 2000. Dizionari Consigliati : A Chinese-English Dictionary, The Commercial Press, Beijing; Xinhua Zidian, The Commercial Press, Beijing; Dizionario Cinese-Italiano e Italiano-Cinese, a
cura di Franco Gatti, Zanichelli, Bologna. Acquistabili presso la
libreria Orientalia, via Principe Umberto 175. |
|||
|
note |
durante il semestre si svolgerà una verifica scritta
di metà corso. La prova scritta di fine semestre sarà composta di due parti:
una esercitazione di grammatica con traduzione di frasi dal l’italiano in
cinese (senza l’uso del vocabolario) ed una traduzione dal cinese in italiano
di un brano scritto in caratteri non semplificati, per la quale è consentito
l’uso di vocabolari mono e bilingue. |
|||
|
3° anno |
|
|
1° modulo didattico |
lingua
e letteratura cinese (1° modulo didattico) |
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici: |
lettura di
articoli di attualità e politica internazionale tratti da giornali
cinesi (1) |
|||
|
programma: |
lettura e
commento, grammaticale, sintattico e lessicale di articoli tratti da giornali
cinesi. Esercitazioni tenute dal lettore e prove pratiche presso il laboratorio linguistico. |
|||
|
bibliografia: |
Hanyu jiaocheng, vol. 2, parte B. |
|||
|
varie |
La prova scritta
consiste in una eserciazione di grammatica. |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua
e letteratura cinese (2° modulo
didattico) |
|||
|
crediti rilasciati |
5 |
semestre |
2° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
lettura di
articoli di attualità e politica internazionale tratti da giornali cinesi (2) |
|||
|
programma |
lettura e
commento, grammaticale, sintattico e lessicale di articoli tratti da giornali
cinesi. Esercitazioni tenute dal lettore e prove pratiche presso il laboratorio linguistico. storia della letteratura: dalle origini
alla dinastia Qing, inclusa. |
|||
|
bibliografia |
Hanyu jiaocheng, vol. 3, parte a, fino alla lezione svolta in classe. per la
storia della letteratura, le parti relative al programma su indicato nelle
seguenti opere: Giuliano Bertuccioli, La Letteratura Cinese, Sansoni
Accademia, Firenze 1968; Lionello Lanciotti, Letteratura Cinese, in O. Botto (a
cura di), Storia delle Letterature
d'Oriente, Vol. IV, Milano 1969, pp. 1-218; W.
Idema, L.Haft, Letteratura Cinese,
Cafoscarina, Venezia, 2000. inoltre Giuliano Bertuccioli, Federico Masini, Italia e Cina, Laterza, Bari 1997. |
|||
|
note |
la prova scritta
sarà composta di due parti: una esercitazione di grammatica senza l’uso del
vocabolario ed una traduzione di un articolo di giornale cinese (400-500
caratteri) con l’uso di vocabolari mono e bilingue. |
|||
|
titolo del corso |
la prosa letteraria cinese della prima
metà del xix secolo
|
|
anno di corso |
IV |
|
descrizione del corso |
lettura in classe di alcuni
brani di letteratura cinese moderna di Lu Xun, Ba Jin, Lao She e Shen
Congwen. esercitazioni di pratiche di lingua ed esercitazioni di composizione in lingua cinese con i
lettori. |
|
modalità dell’esame |
l’esame prevede una prova
scritta obbligatoria propedeutica all’esame orale valutato in trentesimi. La
prova scritta consiste in una composizione in lingua cinese. |
|
programma |
lettura e traduzione dei brani
letti in classe e distribuiti in fotocopia. La letteratura cinese dalle
origini ai giorni nostri. . |
|
bibliografia |
tutte le seguenti opere: Giuliano Bertuccioli, La Letteratura Cinese, Sansoni
Accademia, Firenze 1968; Lionello Lanciotti, Letteratura Cinese, in O. Botto (a
cura di), Storia delle Letterature
d'Oriente, Vol. IV, Milano 1969, pp. 1-218; W.
Idema, L.Haft, Letteratura Cinese,
Cafoscarina, Venezia, 2000. inoltre Giuliano
Bertuccioli, Federico Masini, Italia e
Cina, Laterza, Bari 1997; Helmut Martin, Giuliano Bertuccioli, Federico
Masini, Scrivere in Cina, Manifesto
Libri, Roma 1993. |
|
assegnazione della tesi |
da
concordare con il docente almeno un anno prima della discussione. E’
richiesta la conoscenza della lingua inglese e possibilmente il superamento
di almeno un esame di glottologia e/o lingusitica generale. |
|
note |
gli studenti del vecchio
ordinamento di annualità inferiore al IV, frequenteranno i due moduli del
nuovo ordinamento corrispondenti all’anno cui sono interessati, non potranno
tuttavia sostenere le prove alla fine di ciascun semestre, ma potranno
sostenere solo prove annuali. Per la parte orale, previo assenso del docente,
è possible portare il programma dell’anno
in cui si è frequentato il corso. |
|
orario
delle lezioni e del ricevimento anche
presso le bacheche di Facoltà |
|
ultimo aggiornamento |
webmaster: |