|
lingua e letteratura sanscrita L-0R/18 |
docente |
|
|
reperibilità |
studio 3 (Dipartimento di Swtudi Orientali), |
|
|
collaboratori: |
Bruno
Lo Turco Elisa Freschi |
|
presentazione generale del corso |
Studio della grammatica del sanscrito classico e della sua letteratura dal VI sec. a.C ai giorni nostri. Il corso mira ad enucleare le strutture morfologico-semantiche della lingua, inserendole nel contesto indoeropeo e facendo riferimento sia alla ricchissima tradizione grammaticale indiana che alla linguistica teorica e storica occidentale. Alla fine dei due anni lo studente dovrà essere in grado di affrontare con successo testi di limitata complessità. |
|
modalità dell'esame |
l'esame di ogni
modulo prevede una prova scritta obbligatoria, che si risolve in un giudizio
di idoneità, propedeutica all'esame orale valutato in trentesimi. |
|
prenotazione degli
esami |
Inviare una mail al
docente. |
|
assegnazione della
tesi |
La tesi va richiesta
almeno sei mesi prima. E' obbligatoria la conoscenza dell'inglese ,
fortemente raccomandata quella di una seconda lingua straniera (francese o
tedesco). |
1° anno
|
1° modulo didattico |
lingua
e letteratura sanscrita (1° modulo didattico) |
|||
|
|
||||
|
crediti rilasciati |
4 |
semestre |
1° |
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Importanza accordata alla lingua nella cultura indiana. Situazione
sociolinguistica del sanscrito. Nascita della scrittura. I fonemi del sanscrito,
con riferimento alla situazione indoeuropea. La scrittura devanagari. |
|||
|
programma |
Le lezioni 1-10 del manuale di A. Aklujkar con
relativi esercizi. Storia della lingua. |
|||
|
bibliografia |
A. Aklujkar, Sanskrit, Vancouver 1992; T. Burrow, The Sanskrit
Language, II Ed., London 1976; L. Renou, Histoire de la langue sanscrite,
Lyon 1956. |
|||
|
varie |
Per portare il totale dei crediti annuali ai dieci
richiesti dalla normativa è stato previsto un modulo aggiuntivo di 2 crediti,
che verterà sull'insieme della situazione linguistica del subcontinente, con
particolare riferimento al vedico e al medio indiano (vari pracriti, pali,
apabhramsa). |
|||
|
2° modulo didattico |
lingua
e letteratura sanscrita (2° modulo didattico) |
|||
|
crediti rilasciati |
4 |
semestre |
2° |
|
|
|
|
|
|
|
|
contenuti didattici |
Fonetica, fonologia, morfologia del nome e del verbo. Cenni di
sintassi. Avvio alla traduzioni di frasi e brani elementari. La letteratura
vedica. |
|||
|
programma |
Le lezioni 11-20 del manuale di A. Aklujkar con relativi esercizi.
Situazione sociolinguistica del sanscrito. |
|||
|
bibliografia |
A. Aklujkar, Sanskrit, Vancouver 1992; M. Deshpande, Sanskrit and
Prakrit: Sociolinguistic Issues, Delhi 1993; J.S. Speyer, Sanskrit Syntax,
rist. Delhi 1973; G. Boccali, S. Piano, S. Sani, Le letterature dell'India,
Torino 2000. |
|||
2° anno
|
1° modulo didattico |
lingua
e letteratura sanscrita (1° modulo didattico) |
||||||
|
crediti rilasciati |
4 |
semestre |
1° |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
contenuti didattici |
Morfologia del nome e del verbo. Cenni di sintassi. Lettura di testi
semplici. La letteratura epica. |
||||||
|
programma |
Le lezioni 21-30 del manuale di A. Aklujkar con relativi esercizi.
Lettura di brani dalla Bhagavadgita. |
||||||
|
bibliografia |
A. Aklujkar, Sanskrit, Vancouver 1992; J.S. Speyer, Sanskrit
Syntax, rist. Delhi 1973; G. Boccali, S. Piano, S. Sani, Le
letterature dell'India, Torino 2000. |
||||||
|
varie |
Per
portare il totale dei crediti annuali ai dieci richiesti dalla normativa, è
stato previsto un modulo aggiuntivo di 2 crediti, che verterà sulla lettura e
commento di testi sanscriti di differenti epoche e appartenenti a diversi generi letterari. |
||||||
|
|
|
||||||
|
2° modulo didattico |
lingua
e letteratura sanscrita (2° modulo didattico) |
||||||
|
crediti rilasciati |
4 |
semestre |
2° |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
contenuti didattici:
|
La composizione nominale. Strategie di
traduzione. La letteratura classica e il kavya. |
||||||
|
programma: |
Le lezioni 31-40 del
manuale di A. Aklujkar con relativi esercizi. Lettura di testi filosofici e
religiosi linguisticamente non complessi. |
||||||
|
bibliografia: |
A. Aklujkar, Sanskrit,
Vancouver 1992; ; J.S. Speyer, Sanskrit Syntax, rist. Delhi 1973; G.
Boccali, S. Piano, S. Sani, Le letterature dell’India, Torino 2000. |
||||||
|
titolo del corso |
Dai manoscritti al testo
critico: il Samvitprakasa di Vamanadatta. Prakarana II. |
|
anno di corso |
IV |
|
descrizione del corso |
Analisi dei problemi di
critica testuale incontrati nell'edizione di una stuti filosofica ad Hari del
X sec. La paleografia della scrittura sharada. Edizione del testo e sua prima
traduzione. |
|
modalità dell'esame |
l'esame prevede una prova
scritta obbligatoria propedeutica all'esame orale valutato in trentesimi
(altre osservazioni) |
|
programma |
Appunti del corso. |
|
bibliografia |
R. Torella, 'On
Vamanadatta', in: P-S.Filliozat et al. (Eds.) Pandit N.R. Bhatt
Felicitation Volume , Motilal Banarsidass, Delhi 1994, pp.481-498. |
|
assegnazione della
tesi |
La tesi va chiesta almeno
un anno prima della sua prevista discussione. Devono essere state sostenute
almeno 4 annualità fra Religioni e Filosofie dell'India e Indologia. Si richiede
la conoscenza di almeno due lingue straniere. |
|
|
|
|
orario
delle lezioni e del ricevimento
anche presso le bacheche di Facoltà |
|
ultimo aggiornamento |
webmaster:
arioliwebmaster@uniroma1.it |